Tokyo Express (Penguin Modern Classics)

£4.995
FREE Shipping

Tokyo Express (Penguin Modern Classics)

Tokyo Express (Penguin Modern Classics)

RRP: £9.99
Price: £4.995
£4.995 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods

Description

Naturally, only having read a couple of Seishi Yokomizo’s books, that was the only point of comparison I had for Japanese mystery fiction. The first thing I noticed was while Tokyo Expressis set only around a decade after the two Yokomizo books I’d read (set in the mid-1940s), this one feels more modern-day, closer in time to where we are with Japan’s well laid out and busy railway system, Tokyo with its coffee shops and trams, and government offices with clandestine dealings with businesses and corruption. Very different from Yokomizo’s isolated villages, rife with superstition and cut off in a sense from city life and ways. Yokomizo of course, also gives us a closer look at the people involved. I cadaveri vengono rinvenuti su una spiaggia, vicino ad una stazione da cui sono stato visti scendere ad un’ora precisa. La precisione è un requisito fondamentale per i mezzi di trasporto in Giappone e Seichō Matsumoto utilizza questo espediente per costruire l’intera narrazione: Tokyo Express è infatti un romanzo breve in cui un due persone, giudicate da tutti amanti, apparentemente si sono suicidate. Tokyo Express presents its readers with an intriguing set-up that is somewhat let-down by the story giving away too much too soon. The premise made me think that this would be a whodunnit with some noir undertones, but it soon became apparent that the mystery driving the narrative was more of the whydunnit variety. There was a cat-and-mouse sort of dynamic that had the potential of elevating the story into the realms of a work of psychological suspense that is never utilised to its full potential (the characterization for both cat and the mouse is too surface-level). Nevertheless, the writing is concise and clear-cut, and the plot develops in a cogent manner. There are some unlikely coincidences (our detective is questioning someone who after claiming they can’t remember X or Y, all of a sudden come up with some vital bit of info). The atmosphere is the driving force of the story, as I found the setting (1950s Japan) and ambience in Tokyo Express to be strongly rendered. Non credo si possa apprezzare questo rapidissimo thriller scritto nel 1958 da Matsumoto senza essere mai stati in Giappone: risulterebbe incomprensibile.

He was awarded the Akutagawa Prize in 1952 and the Kikuchi Kan Prize in 1970, as well as the Mystery Writers of Japan Award in 1957. He chaired the president of Mystery Writers of Japan from 1963 to 1971.E proprio questa esattezza matematica che permette un incastro ad orologeria tipo battaglia navale colpito - e - affondato è il punto di forza del giallo ma anche il suo punto debole, e alla lunga stanca. For the most part I enjoyed the train motif in this story even if it wasn't quite on the level of Agatha Christie's train-related whodunnits. Un giallo meticoloso, non eccezionale non malvagio, reso faticoso dai nomi, non tanto dei personaggi che si limitano ad una rosa anche abbastanza esigua, ma soprattutto per i luoghi geografici e i nomi dei treni i protagonisti incontrastati.

Le persone tendono ad agire sulla base di idee preconcette, a passare oltre dando troppe cose per scontato. E questo è pericoloso. Quando il senso comune diventa un dato di fatto spesso ci induce in errore. Il senso comune ha il sopravvento sulla ragione" Tokyo Express is a Japanese mystery/detective novel by Seichō Matsumoto, first published in 1958 and in this version, translated by Jesse Kirkwood. Having only read two of Seishi Yokomizo’s Kindaichi mysteries so far, when this showed up on NetGalley, I was keen to give it a try, and while it turned out quite different from the usual ‘mystery’ novel, I found it to be a very enjoyable one indeed. Ed è così che un lettore abbastanza sprovveduto sulla onorevole precisione giapponese, si incanta al rovello dell’investigatore di turno che vuole seguire il proprio istinto intorno a un caso apparentemente semplice, e dunque frettolosamente archiviato, di un doppio suicidio passionale. Credited with popularizing the genre among readers in his country, Matsumoto became his nation's best-selling and highest earning author in the 1960s. His most acclaimed detective novels, including Ten to sen (1958; Points and Lines, 1970); Suna no utsuwa (1961; Inspector Imanishi Investigates, 1989) and Kiri no hata (1961; Pro Bono, 2012), have been translated into a number of languages, including English.

Seicho Matsumoto ( 松本清張, Matsumoto Seichō), December 21, 1909 – August 4, 1992) was a Japanese writer. Le persone tendono ad agire sulla base di idee preconcette, a passare oltre dando troppe cose per scontate. E questo è pericoloso. Quando il senso comune diventa un dato di fatto spesso ci induce in errore Both the detectives we come in the book across are likeable—whether it is the young, energetic and intelligent Mihara or the older, somewhat self-deprecating Torigai who first suspects that all is not as seems to the eye. Neither of them like more modern detective fiction carry any great burdens, and I kind of liked having a book that was focused on the puzzle rather than the people for a change. Torigai is of course weighed down by past mistakes and long experience while Mihara is unsurprisingly more spirited. I wish Torigai had had more of a role in the investigation, though, since I’d enjoyed seeing him work on the case initially and examine things he thought seemed wrong. But it was good to see that whether it was the local police or those in Tokyo, none was content to simply take the matter at face value and move on. All wanted to find the truth. I read Tokyo Express through its inclusion in the 2022 Year of Reading subscription from the English language bookstore Shakespeare and Company in Paris, France.

Ma le cose sono davvero più complicate oppure a volte sono proprio come appaiono? E se si, come fare a dimostrarlo? I treni partono sempre alla stessa ora o c’è un piccolo lasso di tempo tra due viaggi che potrebbe ribaltare la vicenda? The puzzle that Mihara must solve is around railway lines and timetables, and of course the places where the suspect ought to have been and where they have actually proved themselves to be. His having to work though various railway routes and lines, timings, and stops was something I found especially fun since one of the few programmes I watch on TV these days is something called Japan Hour, on which one of the programmes featured is trips on local train lines in Japan where the hosts try to find original spots to visit. So, all the discussion and exploration of mainlines and local lines felt familiar territory. I think the book does carry a map and segments from the timetables but this was a bit muddled in the ARC.Tokyo Express", romanzo d'esordio di Seicho Matsumoto, scritto nel 1958 è un compendio di diversi stilemi del giallo classico, non ultimo quello del "giallo ferroviario" (anche se qui il crimine non avviene in treno ma la ferrovia fornisce l'alibi) frequentato dai più grandi giallisti a partire da Agatha Christie con "Assassinio sull'Orient Express" ma anche con "Il mistero del treno azzurro" e altri racconti, oppure da Freeman Wills Crofts con "Il mistero dell’espresso della notte". The self-educated Matsumoto did not see his first book in print until he was in his forties. He was a prolific author, he wrote until his death in 1992, producing in four decades more than 450 works. Matsumoto's mystery and detective fiction solidified his reputation as a writer at home and abroad. He wrote historical novels and nonfiction in addition to mystery/detective fiction. Our unassuming detective, Torigai Jutaro, is convinced that the death of a young, attractive woman and man was not, contrary to what evidence suggests, a lover's suicide. Jutaro is certain that a key witness connecting the two deceased is somehow involved in their death. Trains and timetables are crucial to exposing this person, and Jutaro spends much of his investigation travelling trying to understand how to break his suspect’s alibi. Jutaro was kind of a blank, and I happen to prefer my detectives to be either pompous eccentrics or walking disasters. Jutaro has this vaguely hinted-at personality that doesn’t really emerge given the pace and brevity of the story. The culprit is revealed too early on, and I would have found Jutaro’s investigation more intriguing if that had not been the case. There is an attempt at a twist later on in the story which utilizes a femme fatale/vixen sort of figure, and I happen to have a love/hate relationship with this trope. Due cadaveri su una spiaggia, a pochi chilometri da Tokyo. Giovani amanti, cianuro: è un suicidio, è chiaro. Ma:



  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns

Fruugo

Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop